-
The Court of Cassation's industrial tribunal did not take the traditional approach of arguing its case within the framework of a comparison between male and female workers as individuals.
ففي هذه القضية طعنت امرأتان في شرعية وجود فرق في الأجر بينهما وبين أحد عمال المخازن.
-
The Engineering Section currently has six United Nations staff store workers.
ولدى قسم الهندسة حاليا ستة من موظفي الأمم المتحدة يعملون بصفة عمال مخازن.
-
No neighborhood investigations or questioning, we avoid concierges, storekeepers, local hangouts.
لا نريد إستجوابات أو أسئلة للجيران تجنبوا الحراس وعمال المخازن والناس هناك
-
Through statistical analysis, the Court was able to determine that the lower appeals court had been right to rule that “men occupying the same warehouse worker position as women were systematically paid more”.
وأتاح التحليل الإحصائي للاختصاص القضائي الأعلى التوصل إلى أن محكمة الاستئناف كانت محقة عندما قررت أن “الرجال الذين كانوا يشغلون نفس وظيفة عمال المخازن التي كانت تشغلها النساء كانوا يتقاضون بصفة منتظمة أجورا أعلى من أجور النساء”.
-
Four additional United Nations store workers are the minimum required to ensure proper maintenance, accountability and issue of nearly $50 million of engineering stocks.
لذا فإن استقدام أربعة عمال مخازن إضافيين هو الحد الأدنى المطلوب لكفالة القيام على نحو ملائم بصيانة مخزونات هندسية تناهز قيمتها 50 مليون دولار والمساءلة عنها وتوزيعها على طالبيها.
-
Instead, it compared the wages of two distinct groups: on the one hand, the group of warehouse workers (mostly women) responsible for sorting the mushrooms and, on the other hand, the group of (male) warehouse workers responsible for loading and unloading the crates.
ولم تضع الدائرة الاجتماعية لمحكمة النقض تحليلها في الإطار التقليدي لمقارنة بين العمال والعاملات كل على حدة بل قارنت حالة أجور مجموعتين مختلفتين: مجموعة العمال المكلفة بانتقاء الفطر التي تمثل فيها النساء الأغلبية من جهة ومجموعة عمال المخازن الذين يحمّلون سيارات النقل بالصناديق أو يفرغونها منها، التي تتألف كلية من الرجال من جهة أخرى.
-
Thousands of staff are engaged in a variety of work: they range from volunteers, casual labourers, drivers and warehouse guards to decision makers at the country, regional and international levels.
ويجري تعيين الآلاف من الموظفين في العديد من الأعمال: وهم يتراوحون من المتطوعين والعمال المؤقتين والسائقين وحراس المخازن حتى صناع القرار على المستويات القطرية والإقليمية والدولية.
-
With respect to the payment of overtime for contract workers, Iraq states out that the payments were made to contactors for amounts arising from the hiring of workers in the nature of typists, store keepers, secretaries, accounts clerks, welders, fabricators, painters, electricians, and gardeners.
وفيما يتعلق بمدفوعات ساعات العمل الإضافي المقدمة للعمال المتعاقدين، يذكر العراق أن المدفوعات قدمت للمتعاقدين المبالغ المستحقة عن تشغيل عمال بوصفهم طابعين، وأمناء مخازن، وموظفي سكرتارية، وموظفي محاسبة، ولحامين، وصانعين، ودهانين، وكهربائيين، وبستانيين.